dimanche 1 mars 2009
Enregistrement sauvage n°2 !
Voici un autre enregistrement "sauvage" extrait de mon dernier cours disponible sur mon myspace, attention les oreilles lol !
Il s'agit de "Zueignung" de Strauss.
Alors bien sûr c'est largement perfectible, la qualité de l'enregistrement est vraiment pas terrible, c'est la première fois que je le fais en cours avec mon prof donc c'est un peu une version "brute" avec encore des choses à régler techniquement et musicalement, mais bon cela vous donne une idée !
J'ai découvert cet air au récital d'Anna Caterina Antonacci, c'est une vraie déclaration et remerciement d'amour passionné.
Mon prof m'a dit que je ne donnais pas assez dans un tel air, que c'était encore plus intense et "physique", mais quelque part je me demande si j'ai la maturité nécessaire, pas forcément vocale, pour chanter correctement un tel air ...
|
Zueignung |
Dédicace |

lundi 23 février 2009
Le Joueur de Prokofiev
Mon meilleur spectacle de l'année ! (je fais beaucoup dans le meilleur en ce moment lol !)
J'ai vraiment adoré cet opéra, je ne connaissais absolument pas l'histoire donc c'était un peu difficile au début de s'immerger dedans surtout qu'il y a beaucoup de personnages, mais alors une fois partie je me suis régalée !
C'est la première fois où j'ai été autant prise dans l'intrigue, un vrai suspense était présent au point que je me demandais vraiment ce qui allait se passer et comment cela allait finir ! On est complètement pris dans cette ambiance enfievrée du jeu, dans cette spirale infernale en se demandant si on en ressortira indemne !
En plus, tous les chanteurs étaient absolument fantastiques, des rôles secondaires aux rôles principaux.
Les deux chanteurs qui incarnaient Alexeï et Paulina m'ont vraiment époustouflés, c'est absolument fantastique !
Le rôle d'Alexeï est quasi-constamment sur scène à chanter des parties monstrueuses vocalement, et franchement l'interprète m'a bufflé, tout était bien, des graves aux aigus, une homogénéité, une constance et une présence scènique incroyables !
Quant à Paulina, c'est mon idéal de voix ! De même que pour Alexeï, une tessiture très homogène, un timbre d'une rondeur incroyable et en même temps très brillante, j'étais au troisième balcon et avec bonheur j'en prenais pleins les tympans !
Au niveau de l'orchestre, c'était également du grand art, la richesse et l'intérêt de la partition de Prokofiev a été rendue avec brio.
Bref, je suis déçue d'y être allée le dernier soir seulement car je serais bien retournée le voir, mais j'en garde un souvenir génial et ça m'a tellement plus que du coup je suis en train de lire le livre !
Vous pouvez retrouver une critique plus fournie ici : Resmusica / Le Joueur
"Les jeux sont faits !"

mardi 17 février 2009
Enregistrement sauvage n°1
Alors suite à des pressions de groupes bloggueurs intégristes, je me vois contrainte de vous faire partager certains enregistrements car je commence à craindre pour ma personne !
MAIS, je tiens à préciser que j'ai récupéré cela d'un enregistrement d'un de mes cours, donc à la base cela n'a pas vocation à être public, ce n'est pas extraordinaire mais bon c'est ce que j'ai de mieux sous la main, donc voilà !
il s'agit du Black Swan de Menotti, j'adore cet air !
Par contre, dans le fichier j'ai fondu en fermeture la fin de l'air et du coup cela fait vraiment bizarre mais je ne retrouve pas la version de base, je crois que j'ai fait une boulette et que j'ai réenregistré par-dessus, enfin !
J'aurais un peu de temps jeudi, j'essaierais de faire quelque chose d'autre, mais je ne garantie rien !
Donc pour écouter un extrait de ma belle voix lol, rdv sur : www.myspace.com/voiceoflyricae
N'hésitez pas à me laisser un commentaire ! (mais que s'il est bien ....!)
samedi 13 décembre 2008
Lorelei de Clara Schumann
Il s'agit de magnifique lied sur le mythe de cette nymphe du Rhin, je profite du fait qu'il s'agit d'un des morceaux que je présente pour le CNSM pour écrire un petit article dessus !
Voici une petite traduction by myself pas très littéraire mais proche du texte allemand :
|
Ich weiß nicht was soll es bedeuten, |
Je ne sais pas ce que cela signifie Le vent est froid, et il fait sombre La plus belle jeune fille est assise Le marin dans son petit navire Je crois que les vagues ensevelissent |
On est en plein dans le romantisme allemande la magnifique musique de Clara Schumann, très puissante et en
même temps très mélancolique, et surtout ce très beau texte !
Toutes les nuances musicales suivent l'interprétation du texte, surtout que l'allemand est une langue beaucoup plus évocatrice et investie que le français, chaque mot renvoit à une image très forte et très personnelle également.
Le sens apparaît en répétant le mot, en laissant venir les images pour après avoir le sens car l'évocation est beaucoup plus parlante.
Vous trouverez une magnifique interprétation de Diane Damrau ici, juste à noter qu'elle dit "Dass geht mir nicht ..." au lieu de "Dass kommt mir nicht ..." (ligne 4)
Franchement en écoutant cela je ne sais pas comment on peut dire que cette langue est moche !!
mercredi 12 mars 2008
Ich Denke Dein de Schumann
Je suis amoureuse de ce duo !
Après Alcina c’est le morceau que j’ai eu à chanter qui m’a le plus ému.
Je l'ai travaillé l’été dernier lors d’un stage avec ma prof d’Avalon (je ferais un post un de ces jours sur ce stage, dès que j'ai le temps !) et à la fin je faisais vraiment un gros effort pour me retenir de pleurer à chaque fois !
En plus la pianiste/chef de chant qui nous accompagnait était tout simplement extraordinaire !
Le ténor avec qui je chantais est un ancien du Conservatoire de Homeland, on s’est retrouvé par hasard !
Ce morceau est vraiment la quintessence de l'esprit romantique. Une musique très lyrique, avec des grands élans, mais en même temps très torturée, avec des accords dérangeants ...
La pianiste nous expliquait la vie de Schumann, et effectivement c'est indispensable je pense pour vraiment interpréter cette musique.
Robert Schumann et sa femme Clara étaient vraiment des âmes soeurs, ils s'aimaient d'un amour incommensurable. Pendant 5 ans ils ont été séparés, et peut-être que ce morceau est aussi touchant car il y a un véritable vécu derrière ...
Robert Schumann était schizophrène, et sa plus grande peur était que sa maladie prenne le dessus et dans sa musique cette peur de la folie, ce tourment est vraiment sous-jacent.
C'est vraiment le genre de morceau à chanter avec passion et qui demande un engagement énorme ...
Vous pouvez l'écouter en entier interprété par Yumiko Tanimura (que j'ai vu en passage en récital, c'était très bien !) et Sébastien Droy avec Sylvie Lechevalier au piano, à cette adresse : Concerts de Midi
J'aime bien leur interpétation, par contre je trouve le tempo un peu rapide et cela est un peu trop égal à mon goût, je vois cela avec plus "d'élans". Mais elle est néanmoins très bien !

En plus les paroles sont tellement magnifiques, il s'agit d'un poème de Goethe. moi qui suis loin de mon homme je peux vous dire que cela me parle ...
Voici donc la traduction by myself : (désolée car ce n'est pas très littéraire, mais bon on fait ce que l'on peut !)
|
Nähe des Geliebten Ich denke Dein, Ich denke dein, Ich sehe dich, Ich höre dich, Im stillen Haine Ich bin bei dir, Die Sonne sinkt, |
Proche de l'être aimé Je pense à toi Je pense à toi Je te vois Dans la nuit noire J'entends ta voix Dans le bois calme Je suis avec toi Le soleil se couche |
mercredi 5 mars 2008
L’Hymne à la Lune extrait de Rusalka de Dvorak
Je suis tombée amoureuse de cet air qui est tout simplement MAGNIFIQUE !!!
La nymphe Rusalka est tombée amoureuse d’un jeune prince et adresse une prière à la lune afin qu’elle puisse visiter son bien-aimé en rêve.
J’adore le caractère onirique de ce morceau, très intime et exalté à la fois, ainsi que l’émotion qui s’en dégage. Et il n’y a pas à dire, la langue tchèque colle parfaitement à cet air et ajoute un côté « mystérieux » !
En plus je le trouve assez agréable à chanter, il y a juste ce qu’il faut d’aigus (bon celui de la fin est un peu raide lol !), bref j’adore !
Voici un lien pour apprécier l’interprétation de Renée Fleming qui est tout simplement divine : Youtube : Renée Fleming - Rusalka
Sinon je suis également tombé sur ce clip avec Anna Netrebko, qu'est ce que j'ai rigolé : le matelas pneumatique, la douche, le poisson rouge etc. et la disparition dans les eaux de la fin, c'était trop lol !
Au moins là on ne peut pas dire que l'opéra est rétro lol ! Mais bon je ne suis pas sûre que cela en donne une image pas ringarde non plus lol !
Par contre c’est marrant car je trouve son aigu final assez pointu et surtout très « haut » comparé à celui de Renée Fleming, c’est vraiment impressionnant lorsqu’on écoute les deux d’affilé, on a vraiment l’impression qu’il y en a un bien au-dessus de l’autre, vous ne trouvez pas ?
samedi 25 novembre 2006
"Si mes vers avaient des ailes" de Reynaldo Hahn
Il s'agit d'une très belle mélodie en ré majeur composée sur un poème de Victor Hugo par Reynaldo Hahn alors qu'il avait tout juste 15 ans. La ligne de chant est assez simple, épurée et très délicate ce qui renforce parfaitement le caractère très intime des paroles. Malgré tout cela, ce morceau arrive à garder, je trouve, un caractère expressif très fort et passionné, notamment grâce au contraste entre des phrases très calmes, dites sur la même note, et de beaux passages très lyriques.
Mes vers fuiraient, doux et frêles,
Vers votre jardin si beau,
Si mes
vers avaient des ailes,
Comme l'oiseau!
Ils voleraient, étincelles,
Vers votre foyer qui rit
Si mes vers avaient des ailes
Comme l'esprit!
Près de vous, purs et fidèles,
Ils accouraient, nuit et jour,
Si mes
vers avaient des ailes,
Comme l'amour!
lundi 20 novembre 2006
"Gretchen am Spinnrade" de Schubert
Ce texte, "Marguerite au rouet", est d'après Faust de Goethe et met en scène Marguerite pensant à Faust.
Le piano représente les mouvements du rouet, d'un tempo assez rapide suivant un thème assez répétitif mais avec des nuances très importantes.
Au niveau du chant, la majeure partie du morceau est assez dramatique, avec quelques passages un peu plus calmes, ce qui demande beaucoup d'énergie et d'engagement tout au long du morceau.
La première fois que je l'ai entendue, c'était Flo, une amie, qui l'avait chanté pour son entrée en DEM et je suis restée scotchée et pleine de frissons pendant tout le morceau !
Mais assez de blabla, place à la musique ! Vous pouvez écouter ce morceau sur une très belle interprétation de Renée Fleming ici et cerise sur le gâteau : la partition !
| Meine Ruh' ist hin,
Mein Herz ist schwer, Ich finde sie nimmer Und nimmermehr. Wo ich ihn nicht hab Ist mir das Grab, Die ganze Welt Ist mir vergällt. Mein armer Kopf Ist mir verrückt, Mein armer Sinn Ist mir zerstückt. Nach ihm nur schau ich Zum Fenster hinaus, Nach ihm nur geh ich Aus dem Haus. Sein hoher Gang, Sein' edle Gestalt, Seine Mundes Lächeln, Seiner Augen Gewalt, Und seiner Rede Zauberfluß, Sein Händedruck, Und ach, sein Kuß! Meine Ruh' ist hin, Mein Herz ist schwer, Ich finde sie nimmer Und nimmermehr. Mein Busen drängt sich Nach ihm hin. Ach dürft ich fassen Und halten ihn, Und küssen ihn, So wie ich wollt, An seinen Küssen Vergehen sollt! |
Mon repos m'a quittée
Mon coeur est lourd. Je ne le retrouverai jamais Jamais plus. Où je ne l'ai pas C'est pour moi une tombe, Le monde entier Me saisit de dégoût. Ma pauvre tête Perd la raison, Mon pauvre esprit Est déchiré. Pour lui seulement je regarde Par la fenêtre, Pour lui seulement je sors De la maison. Sa démarche fière, Sa noble silhouette, Son sourire aux lèvres, La force de son regard. Le flux enchanté De ses paroles, L'étreinte de ses mains, Et son baiser! Mon repos m'a quittée Mon coeur est lourd. Je ne le retrouverai jamais Jamais plus. Mon corps A soif de lui. Ah, que ne puis-je le saisir Et le tenir, Et l'embrasser Tout mon saoul? Sous ses baisers Que ne puis-je mourir ! |
|||||||
mercredi 8 novembre 2006
"Ah mio cor" - suite
Bon, là j'ai commencé à travailler la suite de "Ah mio cor".
Cet air est typique de l'époque baroque et des arias chez Haendel : une partie lente, une partie plus rapide et reprise de la partie lente avec des ornementations.
Cette partie allegro est vraiment extraordinaire, comme le reste de l'air d'ailleurs.
C'est une toute autre facette du personnage : bien que furieuse, elle est quand même plaintive et remplie de tristesse dans la partie "Ah mio cor", alors qu'elle est dans cette deuxième partie beaucoup plus vindicative, fière et royale.
Il y a de magnifiques modulations qui nous font ressentir que, peu à peu, sa détermination s'affaiblit jusqu'à revenir dans l'élégie du début de façon encore plus soutenue.
Voici le paroles de la deuxième partie et une traduction (approximative) :
Ma, che fà gemendo Alcina ?
Son reina
E tempo ancora.
Resti, o mora !
Peni sempre, o torni a me.
Mais, que fait Alcina ?
Je suis une reine !
Il est encore temps.
Reste ou meurs !
Souffre pour toujours ou reviens vers moi.
J'adore vraiment ce morceau car le personnage d'Alcina est tellement intéressant car très ambigu, avec une véritable dualité.
J'aime beaucoup son côté très fier et passionné "Je suis une reine", "Reste ou meurs !" car à sa place j'aurais envie de dire la même chose, tout en étant tellement fragile et vulnérable d'un autre côté ...
Techniquement c'est encore difficile mais je suis vraiment impatiente de le maîtriser afin de pouvoir vraiment laisser cette puissance émotionnelle ressortir sans aucune contrainte ...
dimanche 22 octobre 2006
V'adoro Pupille
V'adoro pupille
Saette d'amore
Le vostre faville
Son grate nel sen.
Pietose vi brama
Il mesto mio core
Ch'ogn'ora vi chiama
L'amato suo ben.
Je vous adore beaux yeux
Eclairs d'amour
Votre étincelle
Est la bienvenue dans mon coeur.
Mon pauvre coeur
A soif de compassion
Et appelle chaque heure
Son bien-aimé.



